Translation of "demonstrated an" in Italian


How to use "demonstrated an" in sentences:

If so, it demonstrated an awareness of its environment and an ability to adapt to it.
E se questo fosse vero, ha dimostrato coscienza dell' ambiente e capacità di adattamento.
G. whereas the recent decriminalisation of abortion under certain circumstances has demonstrated an increased openness in Chilean society towards the empowerment of women and girls;
G. considerando che la recente depenalizzazione dell'aborto in determinate circostanze ha dimostrato una maggiore apertura della società cilena nei confronti dell'emancipazione delle donne e delle ragazze;
She's already demonstrated an aptitude for the psychological.
Ha gia' dimostrato una predisposizione per la psicologia.
2. to provide you with information which we think may be relevant to a subject in which you have demonstrated an interest;[1, 2, 5]
2. per fornirti le informazioni che riteniamo possano essere rilevanti in merito a un servizio per il quale hai dimostrato un interesse;[1, 2, 5]
Soviet technology directly in front of the enemy demonstrated an absolute world record of the speed of underwater movement.
La tecnologia sovietica direttamente di fronte al nemico ha dimostrato un record assoluto del mondo della velocità del movimento subacqueo.
In March 2017, Microsoft demonstrated an internal version of Server 2016 running on the ARMv8-A architecture.
Nel marzo 2017, Microsoft ha dimostrato una versione interna del server 2016 che corre sull'architettura di ARMv8-A.
To provide you with information that you have requested or which we think may be relevant to a subject in which you have demonstrated an interest;
Fornirti informazioni da te richieste o che riteniamo possano essere rilevanti rispetto a una materia verso la quale hai dimostrato interesse;
The exclusive partner of the Additive Manufacturing Plaza demonstrated an entire process chain of injection moulding and additive manufacturing, including host computer technology.
Come partner esclusivo della Additive Manufacturing Plaza, l’azienda ha presentato un processo interconnesso completo che prevede stampaggio a iniezione e produzione additiva in combinazione con tecniche computerizzate.
I was told that I demonstrated an early ability to recognize spatial patterns, whatever that means.
di me dicevano che dimostravo un'abilità precoce nel riconoscere gli schemi spaziali, qualunque cosa significhi.
Monty, I need you to start looking for people who've demonstrated an intense interest in this case over the years, people who've written books, articles.
Monty, devo cercare tra le persone che hanno mostrato un particolare interesse per questo caso nel corso degli anni. Cerca tra chi ha scritto libro, articoli. Ricevuto.
You've demonstrated an emotional weakness for children and women.
Hai dimostrato la tua debolezza emotiva per bambini e donne.
For example, if you wanted to remarket to people who had visited the product pages for your new hybrid car and whose web travels had also demonstrated an interest in hybrid vehicles, you could:
Ad esempio, se desideri utilizzare il remarketing con gli utenti che hanno visitato in passato le pagine di prodotto sulla tua nuova auto ibrida e la cui navigazione sul Web ha dimostrato un certo interesse per i veicoli ibridi, potresti:
In the face of fierce opposition from the regime, they demonstrated an exemplary faith and love for their people.
Di fronte alla feroce oppressione del regime, essi dimostrarono una fede e un amore esemplari per il loro popolo.
Any person, who has demonstrated an inability or unwillingness to comply with the institute’s policy or applicable law, may be “banned” from the campus.
Qualsiasi persona, che abbia dimostrato incapacità o mancanza di volontà a rispettare la politica o la legge applicabile dell'istituto, potrebbe essere "bandita" dal campus.
Before approaching to its midpoint, the year of 2014 has already demonstrated an intense economic and political activity worldwide.
L'anno 2014, ancor prima di iniziare, ci ha già dimostrato un'elevata attività nella vita politica ed economica.
Both groups demonstrated an equally good knowledge of the new language.
I due gruppi mostravano una buona conoscenza della lingua straniera.
The Annals of the Venetian Province of the Capuchins state: “In confession he demonstrated an extraordinary attraction to the highest levels of culture, a fine intuition and particularly a sense for the sanctity of life.
Gli Annali della Provincia Veneta dei Cappuccini riportano: “Nella confessione esercita un fascino straordinario per la grande cultura, per il fine intuito e specialmente per la santità della vita.
We are proud to name our university after a man who cherished learning, loved his country, embraced an international outlook, and constantly demonstrated an inspiring and enterprising approach to life.
Siamo orgogliosi di dare il nome alla nostra università dopo che un uomo che amava imparare, amava il suo paese, abbracciava una prospettiva internazionale e costantemente dimostrava un approccio alla vita stimolante e intraprendente.
Applicants to the program must have a high scholastic standing and must have demonstrated an aptitude for research to be admitted to the Ph.D. program, as the program is designed to develop the ability for independent research.
I candidati al programma devono avere un elevato livello scolastico e devono aver dimostrato un'attitudine alla ricerca per essere ammessi al dottorato. programma, in quanto il programma è progettato per sviluppare la capacità di ricerca indipendente.
Your people have demonstrated an immense love of Jesus Christ, the Virgin Mary, and your saints and blesseds, in so great a number of devotions that I dare not name them for fear of leaving some of them out.
Il vostro popolo ha dimostrato un enorme affetto per Gesù, la Madonna, per i Santi e i Beati, con tante devozioni che non oso nominare per timore di tralasciarne qualcuna.
By moving beyond the standard specifications, Shell has demonstrated an improvement of up to 6.5% fuel economy using an innovative concept lubricant.
Superando le specifiche standard, Shell ha dimostrato un risparmio di carburante fino al 6, 5 % con l'utilizzo di un lubrificante innovativo.
With each invention, the engineers demonstrated an essential habit of scientific thinking - that solutions must recognize the limitations of current technology in order to advance it.
Con ogni invenzione, gli ingegneri hanno rivelato un'abitudine essenziale del pensiero scientifico: le soluzioni devono riconoscere i limiti della tecnologia attuale al fine di farla progredire.
1.9937369823456s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?